Мышление здесь ведь какое: украинский = русский + польский. То есть просто замена русских слов польскими. Но вопреки схожести, в очень многих тонких моментах есть отличия :-) Особенно когда читаешь фейки "документов СБУ". Особенно это смешно человеку, некоторое отношение имеющему ко всякой канцелярской фигне. Словесные обороты, не характерные для докумнетов, обломы в оформлении - все это сразу бросается в глаза.
no subject
Но вопреки схожести, в очень многих тонких моментах есть отличия :-) Особенно когда читаешь фейки "документов СБУ". Особенно это смешно человеку, некоторое отношение имеющему ко всякой канцелярской фигне. Словесные обороты, не характерные для докумнетов, обломы в оформлении - все это сразу бросается в глаза.